Интересно, переведет ли кто (только чур, без словарей) "Вятскую елегию" Павла Лукьяновича Яковлева?
"Поштё колотиться мне? Она не язгается быть моею! Какой урос! Ночесь с рундука гаркнул я ей! Обмолызга не хотела и побахорить со мною! Комуха пробежала по всем жилам моим: я затрепетал как замоленная матуха! Толы мои от слез покраснели: я как чининка на белом свете. Уже я не вертечой как потка. Все бахорили, что я детина охичной, важной, без меня не езжали к пиву, где я - там всегда бывало сугатно. А теперь? Я мел, я седун, я кожух! Що лычут добрые люди! Разве я виноват? О когда, когда закрою шары свои и на меня посадят вересник".